grainy-redundant
Bomp List archives  

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bomp] intersect this




i believe everything i find on the internet and i think that makes me a more
selective human than someone who doesn't believe anything:

http://www.babylon.com/definition/kreuzen/English


  ----- Original Message -----
  From: Joey Beretta
  To: bomp@xnet2.com
  Sent: Monday, June 16, 2008 3:07 AM
  Subject: RE: [bomp] intersect this



  No, it's a plural noun.  Kreuzen is the plural of kreuz.


  > -----Original Message-----
  > From: owner-bomp@xnet2.com [mailto:owner-bomp@xnet2.com]On Behalf Of
  > mykel larson
  > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:00 PM
  > To: bomp@xnet2.com
  > Subject: [bomp] intersect this
  >
  >
  >
  > are you sure it doesn't (roughly) mean "to cross"?
  >
  > and are you also sure that "kreuze" wouldn't be the plural of "kreuzen"?
  >
  >   ----- Original Message -----
  >   From: Joey Beretta
  >   To: bomp@xnet2.com
  >   Sent: Monday, June 16, 2008 2:41 AM
  >   Subject: RE: [bomp] Bo No Mo'
  >
  >
  >
  >   Well, they're wrong about what their own name means--it means "the
  > crosses."
  >
  >   Joey
  >
  >
  >   > -----Original Message-----
  >   > From: owner-bomp@xnet2.com [mailto:owner-bomp@xnet2.com]On Behalf Of
  >   > mykel larson
  >   > Sent: Sunday, June 15, 2008 8:07 PM
  >   > To: bomp@xnet2.com
  >   > Subject: Re: [bomp] Bo No Mo'
  >   >
  >   >
  >   >
  >   > "'Die Kreuzen' roughly translates out of German meaning 'to
  >   > intersect' or 'to
  >   > hybridize,'"

===> To unsubscribe, send "unsubscribe bomp" to majordomo@xnet2.com <===